I am From Ecuador. I am a friendly and easy going person that enjoy meet people, learn new hobbies, do yoga, outdoors sports but overall travel. At the university I studied economist, and Currently I am working in NGO’s that aims at the development of communities in Latin America. I love teach everything. But I have experience teaching Spanish, yoga and dance.
Я из Эквадора. Я дружелюбный и спокойный человек, которому нравится знакомиться с людьми, узнавать новые хобби, заниматься йогой, спортом на открытом воздухе, но в целом путешествовать. В университете я изучал экономиста, а в настоящее время работаю в неправительственной организации, которая занимается развитием сообществ в Латинской Америке. Люблю всему учить. Но у меня есть опыт преподавания испанского, йоги и танцев.
Yo soy de Ecuador. Soy una persona amigable y tranquila que disfruta conocer gente, aprender nuevos pasatiempos, hacer yoga, deportes al aire libre pero en general viajar. En la universidad estudié economista y actualmente trabajo en ONG's que tienen como objetivo el desarrollo de comunidades en América Latina. Amo enseñar todo. Pero tengo experiencia enseñando español, yoga y danza.
我来自厄瓜多尔。我是一个友好而随和的人,喜欢结识新朋友,学习新爱好,做瑜伽,户外运动,但整体旅行。在大学期间,我曾研究经济学家,目前,我在非政府组织工作,该组织致力于拉丁美洲社区的发展。我喜欢教一切。但是我有教西班牙语,瑜伽和舞蹈的经验。
私はエクアドル出身です。私は、人との出会い、新しい趣味の習得、ヨガ、アウトドアスポーツ、そして全体的な旅行を楽しむ、フレンドリーで気楽な人です。大学ではエコノミストを学び、現在はラテンアメリカのコミュニティの発展を目的としたNGOで働いています。私はすべてを教えるのが大好きです。しかし、私はスペイン語、ヨガ、ダンスを教えた経験があります。
나는 에콰도르 출신입니다. 나는 사람들을 만나고, 새로운 취미를 배우고, 요가, 야외 스포츠 그러나 전반적인 여행을 즐기는 친절하고 쉽게가는 사람입니다. 대학에서 경제학자를 공부했고 현재는 라틴 아메리카 지역 사회 발전을 목표로하는 NGO에서 일하고 있습니다. 나는 모든 것을 가르치는 것을 좋아합니다. 하지만 저는 스페인어, 요가, 춤을 가르친 경험이 있습니다.
read more
Previous experience
I stated teach Spanish at the University, as a volunteer to the international students that were in Ecuador doing their semester abroad. They used to be students from everywhere Europe, US, Japan and Core was the most common. Afterwards, I travel to US to volunteer in one NGO that works with kids and adolescents, and I start making dance a Spanish classes for fun for the kids. That was a super nice experience. Then, I got a job in The Netherlands, i moved there. The town is an student town full of universities. I meet a lot of people that want to learn or improve their Spanish. Is when I stated to teach Spanish as a second job and I love it. I made super nice friends, I still in touch with most of the then. And at the same time I decide create a language café, where many people was joining in one place to practice any language and meet people. Later during corona time, we're still doing but by online.
Я заявил, что преподаю испанский язык в университете в качестве волонтера для иностранных студентов, которые были в Эквадоре, проводя семестр за границей. Раньше они были студентами из Европы, США, Японии, и Core был самым распространенным. После этого я еду в США, чтобы стать волонтером в одной неправительственной организации, которая работает с детьми и подростками, и я начинаю устраивать уроки танцев и испанского для развлечения детей. Это был очень хороший опыт. Потом устроился на работу в Нидерланды, переехал туда. Это студенческий городок с множеством университетов. Я встречаю много людей, которые хотят выучить или улучшить свой испанский. Это когда я заявил, что буду преподавать испанский в качестве второй работы, и мне это нравится. Я завел очень хороших друзей, с большинством из них я до сих пор общаюсь. И в то же время я решаю создать языковое кафе, где многие люди собирались бы в одном месте, чтобы практиковать любой язык и встречаться с людьми. Позже, во время короны, мы все еще работаем, но онлайн.
Dije enseñar español en la Universidad, como voluntario para los estudiantes internacionales que estaban en Ecuador haciendo su semestre en el extranjero. Solían ser estudiantes de todas partes de Europa, EE. UU., Japón y Core era el más común. Después, viajo a Estados Unidos para ser voluntario en una ONG que trabaja con niños y adolescentes, y empiezo a hacer de baile una clase de español para divertir a los niños. Esa fue una experiencia súper agradable. Luego, conseguí un trabajo en Holanda, me mudé allí. La ciudad es una ciudad estudiantil llena de universidades. Conozco a mucha gente que quiere aprender o mejorar su español. Es cuando dije enseñar español como segundo trabajo y me encanta. Hice muy buenos amigos, todavía estoy en contacto con la mayoría de los entonces. Y al mismo tiempo decido crear un café de idiomas, donde muchas personas se unían en un solo lugar para practicar cualquier idioma y conocer gente. Más tarde, durante el tiempo de corona, todavía lo estamos haciendo, pero en línea.
我说过,我是在大学里教授西班牙语的,是对在厄瓜多尔出国留学的国际学生的志愿者。他们曾经是来自欧洲,美国,日本和世界各地的学生。之后,我前往美国,在一个与儿童和青少年合作的非政府组织中担任志愿者,然后我开始将舞蹈作为西班牙语课,以为孩子们带来乐趣。那真是很棒的经历。然后,我在荷兰找到了工作,然后搬到了那里。这个镇是一个充满大学的学生镇。我遇到了很多想学习或提高西班牙语的人。当我说要教西班牙语作为第二职业并且我喜欢它时。我交了超级好朋友,但我仍然与当时的大多数人保持联系。同时,我决定创建一个语言咖啡馆,许多人聚集在一个地方,练习任何语言并结识新朋友。后来在电晕期间,我们仍然在网上进行操作。
私は、エクアドルに留学していた留学生のボランティアとして、大学でスペイン語を教えると述べました。彼らはかつてヨーロッパ、アメリカ、日本、そしてコアが最も一般的だったどこからでも学生でした。その後、私は子供や青年と協力する1つのNGOでボランティアをするために米国に旅行し、子供たちのためにスペイン語のクラスでダンスを作り始めました。それはとても素晴らしい経験でした。それから、オランダで就職し、そこに引っ越しました。町は大学がたくさんある学生街です。私はスペイン語を学びたい、または上達させたいと思っている多くの人々に会います。私が第二の仕事としてスペイン語を教えると言ったときであり、私はそれが大好きです。私はとても素敵な友達を作りました、私はまだその時のほとんどと連絡を取り合っています。同時に、たくさんの人が一堂に会して、どんな言語でも練習したり、人と出会ったりできるランゲージカフェを作ることにしました。コロナ時間の後半、私たちはまだやっていますが、オンラインです。
나는 에콰도르에서 한 학기를 해외에서 보내고있는 유학생들에게 자원 봉사자로 대학에서 스페인어를 가르친다 고 말했습니다. 그들은 유럽, 미국, 일본의 모든 곳에서 온 학생들이었고 Core가 가장 흔했습니다. 그 후 저는 미국으로 가서 어린이와 청소년들과 함께 일하는 한 NGO에서 자원 봉사를하고 아이들을위한 재미를 위해 춤을 스페인어 수업으로 만들기 시작합니다. 정말 좋은 경험이었습니다. 그런 다음 네덜란드에서 일자리를 얻고 그곳으로 이사했습니다. 이 마을은 대학으로 가득한 학생 도시입니다. 저는 스페인어를 배우거나 향상시키고 자하는 많은 사람들을 만납니다. 제가 스페인어를 부업으로 가르치겠다고 말했을 때입니다. 나는 아주 좋은 친구를 사귀었고, 그때의 대부분과 여전히 연락하고 있습니다. 그리고 동시에 많은 사람들이 한 자리에 모여 어떤 언어를 연습하고 사람들을 만나는 어학 카페를 만들기로 결정했습니다. 나중에 코로나 시간 동안 우리는 여전히하고 있지만 온라인으로.
Teaching Methodology
My methodology depends on the people. I used to ask first what is the motivation for learn Spanish and the best way they can learn. I have to adapt my teaching method depending on the student. Sometimes could be more grammar, more interactive exercise, more writing or more listening.
Моя методология зависит от людей. Я обычно сначала спрашивал, что является мотивацией для изучения испанского языка и как лучше всего они могут выучить. Мне приходится адаптировать свой метод обучения в зависимости от ученика. Иногда может быть больше грамматики, больше интерактивных упражнений, больше письма или больше аудирования.
Mi metodología depende de las personas. Solía preguntar primero cuál es la motivación para aprender español y la mejor manera de aprender. Tengo que adaptar mi método de enseñanza en función del alumno. A veces podría ser más gramática, más ejercicio interactivo, más escritura o más comprensión auditiva.
我的方法学取决于人们。我曾经首先问过学习西班牙语的动机是什么,以及他们学习的最佳方式。我必须根据学生调整教学方法。有时可能会有更多的语法,更多的互动练习,更多的写作或更多的聆听。
私の方法論は人々によって異なります。私は最初にスペイン語を学ぶ動機と彼らが学ぶことができる最良の方法は何であるかを尋ねていました。生徒に応じて教授法を変える必要があります。時には、より多くの文法、よりインタラクティブなエクササイズ、より多くのライティングまたはより多くのリスニングである可能性があります。
내 방법론은 사람에 따라 다릅니다. 나는 먼저 스페인어를 배우는 동기와 그들이 배울 수있는 가장 좋은 방법이 무엇인지 물어 보곤했습니다. 학생에 따라 교수법을 조정해야합니다. 때로는 더 많은 문법, 더 많은 대화 형 연습, 더 많은 쓰기 또는 더 많은 듣기가 될 수 있습니다.